home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml"> <!ENTITY appletversion "2.5.3.1"> <!ENTITY manrevision "2.5"> <!ENTITY date "February 2004"> <!ENTITY applet "Clock"> ]> <!-- (Do not remove this comment block.) Maintained by the GNOME Documentation Project http://developer.gnome.org/projects/gdp Template version: 2.0 beta Template last modified Feb 11, 2002 --> <!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="sr"> <!-- please do not change the id; for translations, change lang to --> <!-- appropriate code --> <articleinfo> <title>Clock Manual</title> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun(це) Микросистеми</holder> </copyright> <copyright> <year>2000</year> <holder>Ден Мует (Dan Mueth)</holder> </copyright><copyright><year>2005</year><holder>Данило Шеган (danilo@gnome.org)</holder></copyright> <!-- translators: uncomment this: <copyright> <year>2002</year> <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder> </copyright> --> <!-- An address can be added to the publisher information. If a role is not specified, the publisher/author is the same for all versions of the document. --> <publisher role="maintainer"> <publishername>Подухват документовања Гнома</publishername> </publisher> <legalnotice id="legalnotice"> <para>Дозвољено умножавање, ширење, вршење измена овог документа под условима Гну-ове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), верзије 1.1 или било које накнадне верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак ГСДД-е можете пронаћи на овој <ulink type="help" url="ghelp:fdl">адреси</ulink> или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена уз ово упутство.</para> <para>Ово упутство је део скупа Гном докумената објављених под GFDL. Уколико желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме лиценце.</para> <para>Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа и услуга представљају робне марке. Када(уколико) се такви називи појављују(спомињу) у било којем Гном документу, а чланови Гномовог документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани великим словима или са великим почетним словима.</para> <para>ОВАЈ ДОКУМЕНТ И ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ СУ ДОСТУПНЕ ПОД УСЛОВИМА ГНУ-ОВЕ СЛОБОДНЕ ДОКУМЕНТАЦИОНЕ ДОЗВОЛЕ УЗ ДОДАТНУ САГЛАСНОСТ ДА: <orderedlist><listitem> <para>ЈЕ ДОКУМЕНТ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЧИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ(УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК(ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА ЈАМСТВА.</para> </listitem> <listitem> <para>НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА, ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕћЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ.</para> </listitem> </orderedlist></para> </legalnotice> <!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change any of this. --> <authorgroup> <author> <firstname>Sun</firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> <orgname>Подухват документовања Гнома</orgname> <address/> </affiliation> </author> <author> <firstname>Ден</firstname> <surname>Мует</surname> <affiliation> <orgname>Подухват документовања Гнома</orgname> <address> <email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation> </author> <!-- This is appropriate place for other contributors: translators, maintainers, etc. Commented out by default. <othercredit role="translator"> <firstname>Latin</firstname> <surname>Translator 1</surname> <affiliation> <orgname>Latin Translation Team</orgname> <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> </affiliation> <contrib>Latin translation</contrib> </othercredit> --> </authorgroup> <revhistory> <revision> <revnumber>Упутство за програмче часовника 2.5</revnumber> <date>фебруар 2004</date> <revdescription> <para role="author">Sun(це) Микросистеми</para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Упуство за програмче часовника 2.4</revnumber> <date>Септембар 2003.</date> <revdescription> <para role="author">Sun(це) Микросистеми</para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Упуство за програмче часовника 2.3</revnumber> <date>Јануар 2003.</date> <revdescription> <para role="author">Sun(це) Микросистеми</para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Упуство за програмче часовника 2.2</revnumber> <date>Август 2002.</date> <revdescription> <para role="author">Sun(це) Микросистеми</para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Упуство за програмче часовника 2.1</revnumber> <date>Јун 2002.</date> <revdescription> <para role="author">Sun(це) Микросистеми</para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Упуство за програмче часовника 2.0</revnumber> <date>Март 2002.</date> <revdescription> <para role="author">Sun(це) Микросистеми</para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>Упуство за програмче часовника</revnumber> <date>Април 2000.</date> <revdescription> <para role="author">Ден Мует <email>d-mueth@uchicago.edu</email></para> <para role="publisher">Подухват документовања Гнома</para> </revdescription> </revision> </revhistory> <releaseinfo>Ово упутство описује издање 2.5.3.1 програмчета часовника.</releaseinfo> <legalnotice> <title>Коментари</title> <para>Да пријавите грешку или учините предлог у вези програмчета часовника или овог упутства, пратите упутства са <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">странице за примедбе о Гному</ulink>.</para> </legalnotice> <abstract role="description"> <para>The Clock displays the time and date in a panel.</para> </abstract> </articleinfo> <indexterm> <primary>Часовник</primary> </indexterm> <!-- ============= Document Body ============================= --> <!-- ============= Introduction ============================== --> <sect1 id="clock-introduction"> <title>Увод</title> <!-- ==== Figure ============================================= --> <figure id="clock-fig"> <title>Програмче часовника</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="figures/clock_applet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Приказује програмче часовника.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </figure> <!-- ==== End of Figure ======================================= --> <para>Програмче <application>часовника</application> приказује време и датум на панелу.</para> <sect2 id="clock-introduction-add"> <title>Да додате часовник на панел</title> <para>Perform the following steps:</para> <orderedlist> <listitem> <para> Right-click on the panel. </para> </listitem> <listitem> <para> Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. </para> </listitem> <listitem> <para> Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>. </para> </listitem> <listitem> <para> Click <guibutton>Add</guibutton>. </para> </listitem> </orderedlist> </sect2> </sect1> <!-- ================ Usage ================================ --> <sect1 id="clock-usage"> <title>Употреба</title> <sect2 id="clock-usage-calendar"> <title>To Show the Calendar</title> <para>Click on the applet to open a small calendar showing the current month. To close the calendar, click again on the part of the applet that is in the panel.</para> <para>You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to each side of the month and year text.</para> <para>Double-click a day in the calendar to launch the <application>Evolution</application> groupware application.</para> </sect2> <sect2 id="clock-usage-copy"> <title>Да уметнете датум и време у програм</title> <para>Програмче <application>часовника</application> узима време са системског часовника.</para> <para>Да уметнете датум или време из програмчета <application>часовника</application> у порграм, пратите следеће кораке:</para> <orderedlist> <listitem> <para>Десно-кликните на програмче <application>часовника</application>.</para> </listitem> <listitem> <para>Изаберите једну од следећих ставки менија из искачућег менија програмчета:</para> <itemizedlist> <listitem> <para> <guimenuitem>Умножи време</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem>Умножи датум</guimenuitem> </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> <para>Идите на место у вашем програму где желите да уметнете ставку.</para> </listitem> <listitem> <para>Изаберите <menuchoice><guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Убаци</guimenuitem></menuchoice> или средње-кликните да уметнете ставку.</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> <sect2 id="clock-usage-adjust"> <title>Да подесите датум и време на систему</title> <para>Да подесите датум и време на систему које приказује програмче <application>часовника, </application></para> <orderedlist> <listitem> <para>Десно-кликните на програмче, затим изаберите <guimenuitem>Подеси датум и време...</guimenuitem>.</para> </listitem> <listitem> <para>Унесите лозинку за корисника <literal>root</literal>, затим кликните дугме <guibutton>У реду</guibutton>.</para> </listitem> <listitem> <para>Програмче <application>часовника</application> покреће системски алат за постављање датума и времена на систему. Користите алат да подесите датум и време.</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> </sect1> <!-- ============= Preferences ============================= --> <sect1 id="clock-settings"> <title>Поставке</title> <para>Да подесите <application>часовник</application>, десно-кликните на програмче, и изаберите <guimenuitem>Поставке</guimenuitem>.</para> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Врста часовника</guilabel></term> <listitem> <para>Изаберите једну од наредних могућности:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><guilabel>12-точасовни</guilabel></para> <para>Приказује време у a.m./p.m. запису</para> <note><para>This option is not shown if your session language does not use the 12 hour clock.</para></note> </listitem> <listitem> <para><guilabel>24-очасовни</guilabel></para> <para>Приказује време у 00:00—24:00 запису</para> </listitem> <listitem> <para><guilabel>UNIX време</guilabel></para> <para>Приказује време као број секунди протеклих од 1. јануара 1970. Програмери најчешће користе UNIX време.</para> </listitem> <listitem> <para><guilabel>Интернет време</guilabel></para> <para>Display Internet time in the applet. Internet time is the same all over the world, which enables Internet users to synchronize to a common time. The day is divided into 1000 parts called ".beats".</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Прикажи секунде</guilabel></term> <listitem> <para>Изаберите ову опцију да прикажете секунде у програмчету.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Прикажи датум</guilabel></term> <listitem> <para>Изаберите ову опцију да прикажете датум у програмчету.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Користи УТ</guilabel></term> <listitem> <para>Изаберите ову опцију да прикажете Универзално време </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </article>